segunda-feira, 23 de dezembro de 2013

Então é Natal. E o que vc fez?

24 de Dezembro aqui Do Outro Lado do Mundo, véspera de Natal.

E quando eu ouço "Christmas" aqui no Japão, automaticamente ouço a palavra "Cake" (Christmas' Cake)

Por quê? 

O motivo é simples. Aqui o Natal é uma data meramente comercial. Não há "significado" na data. É um dia como outro qualquer.

No Japão não temos:

・Ceia na Véspera.
・Família Reunida, provavelmente vão estar cada um em suas casas cansados do dia de trabalho, porque aqui não é feriado.
・Papai Noel nos Shoppings.
・E muito menos a "ilusão" de existir Papai Noel.
・Menos ainda todo aquele clima e magia natalino.

Enfim, é um dia frio, metaforicamente e literalmente falando. Qualquer adulto estará trabalhado, as crianças estarão estudando e quando chegarem em casa no máximo o que vai ter é um "Christmas' Cake", que foi reservado há semanas, ali do lado da janta. Cada um come um pedaço daquilo e vai dormir.

Não tem abraço, não tem confraternização.

É simplesmente um dia qualquer.


Para relatar melhor como alguns de nós brasileiros nos sentimos aqui no Natal deixo o depoimento de algumas colegas de Facebook:


Adri com seu depoimento na data de hoje me fez relembrar toda aquela data gostosa que é o Natal... no Brasil.


Adri Sakae
Hoje enqto eu estava no mercado passeando pelos corredores senti aquele clima natalino (que eu e quase todos os brasileiros que estão aqui no japao com suas famílias e amigos tão distantes procuram não sentir)... Me deu em aperto no coração uma vontade de chorar ( detalhe dentro do mercado)e quem me conhece sabe que eu choro mesmo kkk...a cada corredor que eu passava e olhava aquelas bandeijas de assados ...sushis tão bonitas ,tão arrumadas fechadas com aquelas etiquetas enorme escrito Merry Christmas ,a sensação de tristeza aumentava ,então comecei a lembrar das Festas de Natais no Brazil ,a mesa cheia de frutas ,aquele cheiro maravilhoso de pernil,tender ,peru ... Hum vindo do forno ,a salada de pimentão da minha vo ,a família reunida ...Pronto agora eu já tava com aquele no na garganta ,e pensei putz não posso chorar aqui , pork se me perguntarem o k ta acontecendo nem vou saber explicar kkkk...continuei andando e pronto cheguei na parte dos bolos e por segundos fiquei parada lá tendo um dejavu dos meus Natais ,uns muito felizes outros nem tanto rs...passei pelos vinhos e lembrei do Jaime e da Ju e pensei ...que saudades primeiro Natal depois de tanto tempo sem nossos queridos amigos ...entrei no carro querendo chorar horrores rs...então pedi pra Deus acalmar meu coração ...foi ai que eu entendi ,como sou abençoada por tantas lembranças boas nessa data tão especial!!por ter tantas pessoas amadas ,pela benção de ter amizades verdadeiras que me deram as melhores lembranças de um natal no japao e comecei a pensar que em vez de me lamentar deveria agradecer por tudo que tenho ...E fazer desse Natal mais um inesquecivel,para ser lembrado com muitas saudades daqui a alguns anos ...mesmo nw estando junto de todos que eu queria estou Feliz ...estamos todos bem,todos com saúde !!!embora estejamos longe na distância estamos juntos no espírito e no coração ...E essa união é que importa !!!Familiaaaa amo vocês muitoooo ....




Fabiana também descreve a diferença entre o Natal no Brasil e no Japão


Fabiana Ninha Akutagawa
Tantos anos aqui e ainda não me acostumei. Nem parece que é natal, que o ano já está findando 

Natal sempre foi uma data mágica, linda... aqui é tão normal, como um dia qualquer. Japoneses não comemoram o natal, apenas comem bolo e lotam os motéis (a data mais procurada pelos japas é no natal).

Sinto tantas, mas tantas saudades da ceia com toda família, do amigo secreto, de rever parentes de longe que só encontrava nessa data, de almoçar junto no dia 25, de encontrar os amigos queridos.

Sim, é uma data triste e reflexiva.

Mas deixo aqui um feliz natal para tod@s querid@s amig@s/colegas,
que o espírito natalino renove nossa fé e esperança.
Sintam-se abraçad@s!


Então, você que está aí no Brasil, aproveite muito bem essa data, por que não há lugar melhor pra passar o NATAL do que o Brasil, com todo o calor humano e alegria que os brasileiros têm.


Assim deixo esta linda mensagem da colega Elisa:


Dicen que la navidad es para los niños, pero eso no es verdad. La navidad es la época más hermosa, más divertida y la más tierna, pero en especial para que los adultos busquemos ese niño interior que nunca debimos olvidar, y comencemos a transmitir felicidad a todo aquél que nos rodea. ¡Tengan todos unas Felices fiestas!
atodos mis amigos y familiares

(Tradução: Dizem que o Natal é para as crianças, mas isso não é verdade. O Natal é a época mais bonita, mais divertida e a mais terna, mas em especial para que os adultos busquem sua criança interior que nunca devemos esquecer, e comecemos a transmitir felicidade à todos aqueles que nos rodeiam. Tenham todos Boas Festas. 
A todos meus amigos e familiares.



Por fim eu aqui Do Outro Lado do Mundo também lhes desejo um Feliz Natal e muitas festas! Porque a vida é curta. Aproveitem!


domingo, 15 de dezembro de 2013

Bala de 3 camadas - "Xylicrystal"




Hoje estava chupando bala e
pensei como é curiosa essa bala.






Esta é a bala que estava chupando hoje:

"Xylicrystal - Morango e Leite"

 


Essa bala é curiosa não somente por ter três camadas, mas também pela parte central que é uma camada de cristais de xilitol, causando um leve frescor e sendo 30% menos calórico que as balas convencionais assim como informa a fabricante  "Teicalo" (Teicalo é a abreviação de "Tei" : baixa e "Calo": caloria em japonês)


Pra quem não sabe o que é Xilitol:

O que é Xilitol ?É um adoçante natural, encontrado em plantas, frutas como uva e morango e em vegetais como alface, cebola e cenoura. É também produzido em pequena quantidade pelo corpo humano ( 5 a 15 g/dia). É tão doce quanto o açúcar pois possui a mesma capacidade adoçante, sem provocar cáries.
(fonte: 
http://www.valda.com.br/xilitol.html )


O xilitol é um grande aliado da higiene bucal, sendo consumido em alguns países como prevenção de cáries.


Segundo a fabricante as balas "Xylicrystal" são feitas com duas camadas de bala doce e uma camada refrescante, feita com a combinação de partículas grandes e pequenas de xilitol, dando um sabor agradável e refrescante durante um período prolongado. As balas "Xylicrystal" são fabricadas através de método único desenvolvido pela Teicalo.


Segue abaixo os sabores lançados pela Teicalo:


*Bala para garganta com menta
Uva Kyoho e Uva Mascate
Sem açúcar
Caloria 35% off 


[Edição Limitada] 
Morango com leite
Caloria 30% off

*Bala para garganta com menta
Limão
Sem açúcar
Caloria 35% off 


 *Bala para garganta com menta
Leite com Menta
Sem açúcar
Caloria 35% off 


 *Bala para garganta com menta
Toranja Rosa
Caloria 35% off 


Café Forte com Leite Concentrado
Caloria 30% off 



 *Bala para garganta com menta
Maça Verde Refrescante
Caloria 35% off 



 *Bala para garganta é uma variedade de balas encontradas no Japão com essa definição que visa amenizar irritação na garganta e tosse.

sexta-feira, 13 de dezembro de 2013

Doce do Japão : "Koala no March"



O "Koala no March" é um biscoito com recheio de chocolate que é vendido desde 1984 no Japão.

Inicialmente o biscoito tinha somente 12 desenhos de coalas em seus biscoito, mas hoje em dia essa coleção chega a 485.

A empresa Lotte esporadicamente lança sabores diversificados de recheio, mas o tradicional chocolate continua sendo o mais vendido.

Segue um vídeo sobre o docinho popular (com comercial) do Japão:



Se o vídeo não aparecer link direto para o YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=w5Ej7bgqgno


E pra quem quiser conhecer todos os 485 coalas fofinhos segue o link da página oficial do "Koala no March" com todos os 485:

http://www.lotte.co.jp/products/brand/koala/book/index.html

quinta-feira, 12 de dezembro de 2013

Como falar seu nome em japonês



A língua japonesa é totalmente avessa à brasileira. A começar pela escrita e a gramática que é, literalmente, de ponta cabeça!

Neste vídeo há a explicação básica de como fica a fonética japonesa.

Por exemplo, apesar do que muitos acreditam não trocamos R por L, assim como o Cebolinha, ao falarmos japonês.

O que acontece é o inverso, já que os japoneses não têm (e têm dificuldade de pronunciar) a letra L.

Então, vamos ver como fica seu nome?
Será que ele fica estranho? Será que ele fica normal?

Por exemplo, se seu nome é Vivian ou Lilian, pode esperar por um japonês lhe chamando como "Bibian" e "Ririan".

Confiram o vídeo e comente seus nomes!


x

Se o vídeo não aparecer segue o link direto para o YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=mprPqTrFC4M


Quem ainda não se escreveu no Canal em breve teremos mais vídeos sobre língua japonesa, doces do Japão e muitas outras curiosidades Do Outro Lado do Mundo! Inscrevam-se


quarta-feira, 11 de dezembro de 2013

Política Japonesa

Governador de Tóquio não vai receber salário durante 1 ano após escândalo.

Governador de Tokyo - Naoki Inose


Escândalo envolve governador da capital japonesa, Tokyo. Segundo a Japan Today o governador teria feito um empréstimo de 50 milhões de ienes do grupo médico Tokushukai, antes de sua eleição em dezembro de 2012.

Após investigação iniciada em setembro, o governador admitiu ter devolvido todo o dinheiro para o grupo médico e nesta segunda informou à mídia que irá desistir de seu salário durante um ano como forma de "punição".


O que acham dessa conduta?



terça-feira, 10 de dezembro de 2013

Carro da Hello Kitty

A gatinha nipônica mais querida em todo o mundo está comemorando 40 anos!

E para comemorar a Mitsubishi Motors lançou a edição especial do carro Mirage
com o tema Hello Kitty.

Serão vendidas 400 unidades pelo valor em aberto de 1,316,070¥ (em torno de 33mil reais).

Confira o carro da gatinha:




Todos assentos com capa em estampa da Hello Kitty



Rodas vazadas com os lacinhos da gatinha


Emblema metálico na lataria do carro


E aí? Gosta da Hello Kitty?
Em breve mais curiosidades sobre a gatinha! 


segunda-feira, 9 de dezembro de 2013

Monetização da Vida Japonesa

O governo monetizando cada um de nós.


Li este texto em uma página japonesa do Facebook e achei magnifico.


Segue a tradução:


働いたら罰金    →所得税 
Se trabalhar pague!  →Imposto de renda

買ったら罰金    →消費税 
Se comprar pague!  →Imposto de consumo

持ったら罰金    →固定資産税 
Se tiver pague!          → Imposto sobre propriedades

住んだら罰金    →住民税 
Se morar pague!      →Imposto municipal

飲んだら罰金    →酒税 
Se beber pague!       →Imposto sobre bebidas alcoólicas 

吸ったら罰金    →タバコ税 
Se fumar pague!       →Imposto sobre o tabaco

乗ったら罰金    →自動車税・ガソリン税 
Se dirigir pague!       →Imposto de carro/Imposto sobre a gasolina

入ったら罰金    →入浴税 
Se banhar-se pague!  →Imposto sobre as águas termais

起業したら罰金   →法人税 
Se abrir o próprio negócio pague!  →Imposto sobre a empresa

死んだら罰金    →相続税 
Se morrer pague!      →Imposto de transmissão causa mortis e doação

継いでも罰金    →相続税 
Se continuar vivo também pague! →Imposto de transmissão causa mortis e doação

上げたら罰金    →贈与税 
Se der algo pague!  →Imposto sobre presentes

貰っても罰金    →贈与税
Se ganhar também pague!  →Imposto sobre presentes

生きてるだけで罰金 →住民税 
Só por estar vivo pague!  →Imposto municipal 

若いと罰金     →年金 
Se for jovem pague! 
→Aposentadoria

老けても罰金    →介護保険料 
Se for idoso também pague! →Seguro de assistência aos idosos e doentes

老いたら罰金    →後期高齢者
Se envelhecer também pague!  →Seguro de saúde para idosos acima de 70 anos


*A palavra 罰金 no texto significa multa, mas achei que a tradução ficou melhor como "pague!".

Apesar de todos impostos que temos que pagar aqui no Japão não podemos esquecer os benefícios provido desses impostos.

Porém na página houve japoneses comentando  "Com todos esses impostos que eles nos tiram como podem afirmar não ter dinheiro?"

Mas o governo, de qualquer país, é muito complexo. É necessário muito estudo pra entender pra onde vai e como é usado todo esse dinheiro.



domingo, 8 de dezembro de 2013

CJ: Yaebá - Dentes Caninos Expostos e/ou Encavalados

Curiosidades do Japão [CJ] - Yaebá


Um dos "charmes" das mulheres meninas japonesas são os dentes caninos expostos ou encavalados.

Muitas personalidades femininas têm esta característica. Já li que há quem ache feio (eu por exemplo) e os japoneses não entendem como podem achar feio! Afinal, essa linda arcaria dentária pode fazer a diferença entre ser atraente ou ser uma reles mortal.

Segue o link com imagem de [lindas?] famosas com "Yaebá"




E pra completar e caso você seja mulher e 
queira fazer sucesso aqui  no Japão, 
segue o link para compras de Yaebás 
postiços que vc não vai comprar pelo amor 
de Deus! :



E aí o que acham? Atraente? Sexy? Bizarro?
Isto é Japão.


sábado, 7 de dezembro de 2013

Primeiro Post e Feijão no Japão

Sejam bem vindos!

Aqui estaremos postando curiosidades sobre o Japão e trazendo novidades do nosso canal do Youtube:
Do Outro Lado do Mundo
http://www.youtube.com/channel/UCwRmeNi6qsxwoNY5ZGhZVtA














Assistam nosso primeiro vídeo sobre como é consumido o Feijão no Japão e inscrevam-se para conferir os novos vídeos!!



Mais curiosidades do Japão em breve!

Abraços

*Lua